第22章-《论语、声律启蒙、孝经、增广贤文》

第22章(第2页)

【原文】

子曰:“君子之教以孝也,非家至而日见之也①。

教以孝,所以敬天下之为人父者也。

教以悌,所以敬天下之为人兄者也。

教以臣,所以敬天下之为人君者也。

《诗》云:‘恺悌君子,民之父母②。

’非至德,其孰能顺民如此其大者乎③?’’

【注释】

①非家至而日见之也:家至,家家亲自都到。

日见:每天都见面。

郑注:“言教非门到户至,而日见而语,但行孝于内,流化于外也。”

又:“天子父事三老,兄事五更。”

《礼记·祭义篇》:“祀乎明堂,所以教诸侯之孝也。

食三老五更于大学,所以教诸侯之悌也。

祀先贤于西学,所以教诸侯之德也。

耕籍,所以教诸侯之养也。

朝觐,所以教诸侯之臣也。

五者,天下之大教也。

食三老五更于大学,天子袒而割牲;执酱而馈,执爵而酳,冕而总干,所以教诸侯之悌也。

是故,乡里有齿,而老穷不遗。

强不犯弱,众不暴寡,此由大学来者也。”

②恺悌君子,民之父母:恺悌,慈祥和易的。

《礼记》:“子言之,君子之所谓仁者,其难乎!

《诗》云:“恺悌君子,民之父母。”

恺以强教之,悌以悦安之。

乐而无荒,有礼而亲,威庄而安,孝慈而敬。

使民有父之尊,有母之亲。”

③非至德,其孰能顺民如此其大乎:顺民,适合民心,顺应民意。

意思是没有至高无上的德行,谁能有这样伟大的顺应民心的力量呢?

【译文】

孔子说:“君子以孝道教化人民,并不需要亲自沿着家家户户讲述孝的意义,而是以自己日常的孝行感化人。

君子教化人民都能够推行孝道,为的是要人民尊敬天下的父母。

君子教化人民都能够推行悌道,为的是要人民尊敬天下的兄长。

君子教化人臣奉守为臣之道,为的是要为臣的尊敬天下的君王。

《诗经·大雅》上说:‘和乐有礼的君子,不愧是人民的父母。

’要不是具有推行孝道这至高无上的美德,谁能有这样伟大的顺应民心的力量呢!”

广扬名章第十四

【原文】

子曰:“君子之事亲孝,故忠可移于君②;事兄悌,故顺可移于长③;居家理,故治可移于官④。


(第2页)

请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。

{